πολλά
Εμφάνιση
Νέα ελληνικά (el)
[επεξεργασία]
Ετυμολογία
[επεξεργασία]- πολλά < (κληρονομημένο) αρχαία ελληνική πολλά ουδέτερο του πολύς στον πληθυντικό [1]
Προφορά
[επεξεργασία]- ΔΦΑ : /poˈla/ (για ιδιώματα όπου προφέρονται τα διπλά σύμφωνα ΔΦΑ : /poˈlːa/)
- τυπογραφικός συλλαβισμός : πολ‐λά
Επίρρημα
[επεξεργασία]πολλά
- (στην κοινή νεοελληνική) πολύ, συνήθως στην έκφραση πολλά βαρύς
- (ιδιωματικό) πολύ
- όπως (κυπριακά)
- ※ τζι ο Κκιόρ-ογλους πούτουν καλή, πολλά καλ' η ψυσιή του (Βασίλης Μηχαηλίδης, Η 9η Ιουλίου του 1821 εν Λευκωσία Κύπρου)
- όπως (Χρειάζεται επεξεργασία)
Μεταφράσεις
[επεξεργασία] πολλά
|
→ δείτε τη λέξη πολύ |
Ουσιαστικό
[επεξεργασία]πολλά ουδέτερο στον πληθυντικό
- ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του πολύ (εννοείται πράγματα)
Όλον τον κόσμο γύρισε και έμαθε πολλά.
Εκφράσεις
[επεξεργασία]
Κλιτικός τύπος επιθέτου
[επεξεργασία]πολλά
- ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού, ουδέτερου γένους του πολύς
Αναφορές
[επεξεργασία]- ↑ πολλά - Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής (1998) του Ιδρύματος Μανόλη Τριανταφυλλίδη (συντομογραφίες-σύμβολα. Ετυμολογίες: Ευάγγελος Πετρούνιας). Η Πύλη για την ελληνική γλώσσα, Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας
Μεσαιωνικά ελληνικά (gkm)
[επεξεργασία]
Ετυμολογία
[επεξεργασία]- πολλά < (κληρονομημένο) αρχαία ελληνική πολλά ουδέτερο του πολύς στον πληθυντικό
Επίρρημα
[επεξεργασία]πολλά ουδέτερο
- πολύ (και ως επιτατικό)
πολλά πλεότερα (πολύ περισσότερα)- ※ 17ος αιώνας ⌘ παπα-Συναδινός, ιερεύς και σακελλάριος Σερρών, Xρονικό των Σερρών, φ. 32r
- Ἀπέθανεν ὁ παπὰ κὺρ Μπατζὴς ὁ Ζιχνιώτης καὶ ἐνορίτης τοὺς Ἁγίους Θεοδώρους, ἄνθρωπος ὡς ν΄ χρονῶν, ἐπτωχαδάκι, ταπεινός, ἥσυχος, πρᾶος, ἄκακος, ἁπλοῦς, φιλοκκλήσιος· ἀμὴ ἦτον πολλὰ ἀγράμματος.
- απόσπασμα@books.google Textes, documents, études sur le monde byzantin, néohellénique, et balkanique, vol.1. 1996
Άλλες μορφές
[επεξεργασία]Εκφράσεις
[επεξεργασία]Σύνθετα
[επεξεργασία]- πολλο- Μεσαιωνικές ελληνικές λέξεις με πρόθημα πολλο- στο Βικιλεξικό
- πολλα- Μεσαιωνικές ελληνικές λέξεις με πρόθημα πολλα- στο Βικιλεξικό
όπως
Πηγές
[επεξεργασία]- σελ.126, Τόμος 17 - ⌘ Κριαράς, Εμμανουήλ. Λεξικό της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας (1100-1669). Τόμοι Α-… (1969-). Επιμελητές: Τόμοι 1-14, Κριαράς. Τόμοι 15-22, Ιωάννης Ν. Καζάζης. Τόμοι 23-… Γ. Κ. Γιαννάκης. Πολυτονικό σύστημα: τόμοι 1-4, μονοτονικό: τόμοι 5-τέλος, pdf.Βιβλιογραφία. Οι τόμοι 1-18 στα Άπαντα Εμμανουήλ Κριαρά στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας.
Αρχαία ελληνικά (grc)
[επεξεργασία]
Ετυμολογία
[επεξεργασία]- πολλά < αιτιατική πληθυντικού, ουδέτερου γένους του πολύς.
Προφορά
[επεξεργασία]- ΔΦΑ : /pol.lá/ (5ος π.Χ. αιώνας Αττική)
- τυπογραφικός συλλαβισμός : πολ‐λά
Επίρρημα
[επεξεργασία]πολλά (ποσοτικό επίρρημα)
- (στον Όμηρο) «μάλα πολλά» πάρα πολύ
- ※ 8ος αιώνας πκε ⌘ Ὅμηρος, Ἰλιάς, 5 (Ε. Διομήδους ἀριστεία.), στίχ. 197
- ἦ μέν μοι μάλα πολλὰ γέρων αἰχμητὰ Λυκάων
- Πολύ τωόντι ο γέροντας πολεμιστής Λυκάων
- Έμμετρη μετάφραση (1922): Ιάκωβος Πολυλάς, @greek‑language.gr
- ἦ μέν μοι μάλα πολλὰ γέρων αἰχμητὰ Λυκάων
- ※ 8ος αιώνας πκε ⌘ Ὅμηρος, Ὀδύσσεια, 1 (α. Ἀθηνᾶς παραίνεσις πρὸς Τηλέμαχον.), στίχ. 1
- Ἄνδρα μοι ἔννεπε, Μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ | πλάγχθη
- Τον άντρα, Μούσα, τον πολύτροπο να μου ανιστορήσεις, που βρέθηκε | ως τα πέρατα του κόσμου να γυρνά
- Μετάφραση σε ελεύθερο στίχο (2006): Δημήτρης Ν. Μαρωνίτης, @greek‑language.gr
- Τὸν ἄντρα τὸν πολύπραγο τραγούδησέ μου, ὦ Μοῦσα, | ποὺ περισσὰ πλανήθηκε
- Για τον άνδρα πες μου, Μούσα, τον πολύπραγο, ο οποίος παρά πολύ περιπλανήθηκε
- Μετάφραση παραθέματος: Βικιλεξικό.
- Τον άντρα, Μούσα, τον πολύτροπο να μου ανιστορήσεις, που βρέθηκε | ως τα πέρατα του κόσμου να γυρνά
- Ἄνδρα μοι ἔννεπε, Μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ | πλάγχθη
- ※ 8ος αιώνας πκε ⌘ Ὅμηρος, Ἰλιάς, 5 (Ε. Διομήδους ἀριστεία.), στίχ. 197
Άλλες μορφές
[επεξεργασία]- πόλλα (παροξύτονο)
Κλιτικός τύπος επιθέτου
[επεξεργασία]πολλά
- ονομαστική ενικού, θηλυκού γένους του πολύς
- ονομαστική και αιτιατική πληθυντικού, ουδέτερου γένους του πολύς
Πηγές
[επεξεργασία]- πολλά - Επιτομή του Λεξικού Λίντελ-Σκοτ, Λεξικό της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας (Επιτομή του Μεγάλου Λεξικού, εκδ. Πελεκάνος, 2007), Ψηφίδες στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, 2012
- πολλά - ΛΟΓΕΙΟΝ (αγγλικά, από το 2011) Λεξικά για την αρχαία ελληνική και λατινική γλώσσα (στα αγγλικά, γαλλικά, ισπανικά, κ.λπ.) Πανεπιστήμιο του Σικάγου.
Κατηγορίες:
- Κληρονομημένες λέξεις από τα αρχαία ελληνικά (νέα ελληνικά)
- Προέλευση λέξεων από τα αρχαία ελληνικά (νέα ελληνικά)
- Λήμματα με προφορά ΔΦΑ (νέα ελληνικά)
- Νέα ελληνικά
- Επιρρήματα (νέα ελληνικά)
- Αντίστροφο λεξικό (νέα ελληνικά)
- Ιδιωματικοί όροι (νέα ελληνικά)
- Κυπριακά
- Λήμματα με παραθέματα (νέα ελληνικά)
- Ουσιαστικά (νέα ελληνικά)
- Κλιτικοί τύποι επιθέτων (νέα ελληνικά)
- Μεσαιωνικά ελληνικά
- Επιρρήματα (μεσαιωνικά ελληνικά)
- Αντίστροφο λεξικό (μεσαιωνικά ελληνικά)
- Επιτατικοί όροι (μεσαιωνικά ελληνικά)
- Λήμματα με παραθέματα (μεσαιωνικά ελληνικά)
- Λήμματα με προφορά ΔΦΑ (αρχαία ελληνικά)
- Αρχαία ελληνικά
- Επιρρήματα (αρχαία ελληνικά)
- Αντίστροφο λεξικό (αρχαία ελληνικά)
- Ποσοτικά επιρρήματα (αρχαία ελληνικά)
- Λήμματα με παραθέματα από την Ιλιάδα (αρχαία ελληνικά)
- Λήμματα με παραθέματα (αρχαία ελληνικά)
- Λήμματα με παραθέματα από την Οδύσσεια (αρχαία ελληνικά)
- Κλιτικοί τύποι επιθέτων (αρχαία ελληνικά)
- Αντίστροφο λεξικό (ελληνικά)