καζαντζακικός

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Νέα ελληνικά (el)[επεξεργασία]

↓ πτώσεις       ενικός      
γένη → αρσενικό θηλυκό ουδέτερο
ονομαστική ο καζαντζακικός η καζαντζακική το καζαντζακικό
      γενική του καζαντζακικού της καζαντζακικής του καζαντζακικού
    αιτιατική τον καζαντζακικό την καζαντζακική το καζαντζακικό
     κλητική καζαντζακικέ καζαντζακική καζαντζακικό
↓ πτώσεις   πληθυντικός  
γένη → αρσενικό θηλυκό ουδέτερο
ονομαστική οι καζαντζακικοί οι καζαντζακικές τα καζαντζακικά
      γενική των καζαντζακικών των καζαντζακικών των καζαντζακικών
    αιτιατική τους καζαντζακικούς τις καζαντζακικές τα καζαντζακικά
     κλητική καζαντζακικοί καζαντζακικές καζαντζακικά
Κατηγορία όπως «καλός» - Παράρτημα:Επίθετα & Μετοχές

Ετυμολογία [επεξεργασία]

καζαντζακικός < επώνυμο Καζαντζάκ(ης) + -ικός

Προφορά[επεξεργασία]

ΔΦΑ : /ka.zan.d͡za.ciˈkos/
τυπογραφικός συλλαβισμός: κα‐ζαν‐τζα‐κι‐κός

Επίθετο[επεξεργασία]

καζαντζακικός, -ή, -ό

  • που αφορά τον Νίκο Καζαντζάκη ή το έργο του
    ※  Ένα έργο που προτείνει ή προσπαθεί να προτείνει λύσεις σε «προβλήματα, ηθικά και μεταφυσικά» ανήκει, αναντίρρητα, και στην περιοχή της φιλοσοφικής συγγραφής, ενώ η αναφορά στο συγκεκριμένο κεφαλαιώδες έργο της παγκόσμιας φιλοσοφικής γραμματείας, αφενός ενδέχεται να υποδηλώνει τη διαπίστωση της επιρροής που άσκησε και ο Νίτσε στον στοχασμό του Καζαντζάκη, αφετέρου ίσως να υποδεικνύει ότι και στο καζαντζακικό κείμενο (όπως, ως γνωστόν, και στο νιτσεϊκό) διαπλέκονται δημιουργικά η φιλοσοφική αναζήτηση με τη λογοτεχνική δυναμική.
    Η καζαντζακική φιλοσοφία στην «Ασκητική», selidodeiktes.greek-language.gr
    ※  Προσεκτικά οργανωμένη η μελέτη του Μαθιουδάκη, αποτελεί πολύτιμη συμβολή τόσο στον χώρο των καζαντζακικών σπουδών όσο και σε αυτόν της γλωσσολογίας.
    Θανάσης Αγάθος, Η καζαντζακική Οδύσσεια και η «υποταγή» στη γλώσσα, Ο Αναγνώστης
    ※  Η καθηγήτρια σημείωσε ότι «πρόδρομος» της «Οδύσσειας», ήταν το ποίημα «Οδυσσέας», που ο Καζαντζάκης δημοσίευσε το 1922. Μίλησε για τις ομοιότητες και διαφορές της με τον «Οδυσσέα» του Τζέιμς Τζόις. Και «εισήγαγε» την προσωπική της πεποίθηση ότι η καζαντζακική «Οδύσσεια» δέχτηκε θεματολογικές και στιχουργικές επιρροές και από τον παλαμικό «Δωδεκάλογο του Γύφτου».
    Η καζαντζακική «Οδύσσεια», Ριζοσπάστης, 24 Φεβρουαρίου 2006, σελ. 25

Μεταφράσεις[επεξεργασία]