περί ὄνου σκιᾶς

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Δείτε επίσης: περί όνου σκιάς

Αρχαία ελληνικά (grc)[επεξεργασία]

Ετυμολογία [επεξεργασία]

περὶ ὄνου σκιᾶς: → δείτε τις λέξεις περί, ὄνου, ὄνος, σκιᾶς και σκιά

ΑΠΟΓΟΝΟΙ: νέα ελληνικά: περί όνου σκιάς

Έκφραση[επεξεργασία]

περὶ ὄνου σκιᾶς

  • λεγόταν ως απόδειξη επιπολαιότητας και ανοησίας για καθετί ασήμαντο
    ※  5ος/4ος↑ αιώνας Πλάτων, Φαῖδρος, 260c @scaife.perseus.org
    ὅταν οὖν ὁ ῥητορικὸς ἀγνοῶν ἀγαθὸν καὶ κακόν, λαβὼν πόλιν ὡσαύτως ἔχουσαν πείθῃ, μὴ περὶ ὄνου σκιᾶς ὡς ἵππου τὸν ἔπαινον ποιούμενος, ἀλλὰ περὶ κακοῦ ὡς ἀγαθοῦ,
    Εάν λοιπόν ο ρήτωρ, μη γνωρίζων το αγαθόν και το κακόν, ευρών πολίτας ομοίως αγνοούντας, τους συμβουλεύη, όχι βέβαια επαινώντας περί όνου σκιάς, ότι είναι ίππος, αλλά διά το κακόν ότι είναι αγαθόν
    Μετάφραση στην καθαρεύουσα: Νικόλαος ΑΧΕΙΜΑΣΤΟΣΑχείμαστος@UoI. στο Πλάτων. Απολογία Σωκράτους-Φαίδρος-Ίππαρχος. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος, χ.χ.. [ΣτΕ: Εδώ, μεταγραφή σε μονοτονικό. Υποσημείωση για την έκφραση: «Παροιμιώδης φράσις επί μηδαμινών πραγμάτων».]
    ※  5ος/4ος↑ αιώνας Ἀριστοφάνης, Σφῆκες, στίχ. 191 (190-191)
    [Φιλοκλέων] εἰ μή μ᾽ ἐάσεθ᾽ ἥσυχον, μαχούμεθα. [Βδελυκλέων] περὶ τοῦ μαχεῖ νῷν δῆτα; [Φιλοκλέων] περὶ ὄνου σκιᾶς.
    ΦΙΛ. Αφήστε με, ειδεμή θα τσακωθούμε. | ΒΔΕ. Θα τσακωθείς μ᾽ εμάς; Και για ποιό λόγο; ΦΙΛ. Για σκιά … γαϊδάρου.
    Μετάφραση (1967): Θρασύβουλος Σταύρου, Αθήνα: Τυποβιβλιοτεχνική @greek‑language.gr

Σημειώσεις[επεξεργασία]

Δείτε επίσης[επεξεργασία]

Πηγές[επεξεργασία]