κοντά: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Μετάβαση στην πλοήγηση
Πήδηση στην αναζήτηση
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ αφαίρεση κατηγοριών που θα γίνονται στο εξής αυτόματα |
μ interwikification των μεταφράσεων (πρότυπα ξεν, ξεν-) |
||
Γραμμή 57: | Γραμμή 57: | ||
{{μτφ-αρχή}} |
{{μτφ-αρχή}} |
||
* {{en}} : {{ξεν|en|near}} , {{ξεν|en|close}}, {{ξεν|en|nearby}}, {{ξεν|en|about}}, {{ξεν|en|closely}}, {{ξεν|en|contiguously}} |
* {{en}} : {{ξεν|en|near}} , {{ξεν|en|close}}, {{ξεν|en|nearby}}, {{ξεν|en|about}}, {{ξεν|en|closely}}, {{ξεν|en|contiguously}} |
||
* {{af}} : {{ξεν|af|na}}, {{ξεν|af|naby}}, {{ξεν|af|langsaan}} |
* {{af}} : {{ξεν-|af|na}}, {{ξεν-|af|naby}}, {{ξεν-|af|langsaan}} |
||
* {{fr}} : {{ξεν|fr|près}}, {{ξεν|fr|à proximité}} |
* {{fr}} : {{ξεν|fr|près}}, {{ξεν-|fr|à proximité}} |
||
* {{de}} : {{ξεν|de|nahe}}, {{ξεν|de|beiläufig}}, {{ξεν|de|dabei}}, {{ξεν|de|daneben}}, {{ξεν|de|nebenan}}, {{ξεν|de|nebenher}}, {{ξεν|de|nebenbei}} |
* {{de}} : {{ξεν|de|nahe}}, {{ξεν-|de|beiläufig}}, {{ξεν|de|dabei}}, {{ξεν|de|daneben}}, {{ξεν-|de|nebenan}}, {{ξεν-|de|nebenher}}, {{ξεν|de|nebenbei}} |
||
* {{da}} : {{ξεν|da|nær}}, {{ξεν|da|nærheden}} |
* {{da}} : {{ξεν-|da|nær}}, {{ξεν-|da|nærheden}} |
||
* {{eo}} : {{ξεν|eo|proksime}}, {{ξεν|eo|apude}} |
* {{eo}} : {{ξεν-|eo|proksime}}, {{ξεν-|eo|apude}} |
||
* {{es}} : {{ξεν|es|cerca}} |
* {{es}} : {{ξεν|es|cerca}} |
||
* {{it}} : {{ξεν|it|vicino}} |
* {{it}} : {{ξεν|it|vicino}} |
||
* {{no}} : {{ξεν|no|nær}} |
* {{no}} : {{ξεν-|no|nær}} |
||
{{μτφ-μέση}} |
{{μτφ-μέση}} |
||
* {{nl}} : {{ξεν|nl|dichtbij}}, {{ξεν|nl|nabij}}, {{ξεν|nl|daarnaast}}, {{ξεν|nl|ernaast}}, {{ξεν|nl|hiernaast}}, {{ξεν|nl|in de nabijheid}} |
* {{nl}} : {{ξεν|nl|dichtbij}}, {{ξεν-|nl|nabij}}, {{ξεν|nl|daarnaast}}, {{ξεν|nl|ernaast}}, {{ξεν|nl|hiernaast}}, {{ξεν-|nl|in de nabijheid}} |
||
* {{pap}} : {{ξεν|pap|aserka}} |
* {{pap}} : {{ξεν-|pap|aserka}} |
||
* {{pl}} : {{ξεν|pl|blisko}} |
* {{pl}} : {{ξεν|pl|blisko}} |
||
* {{pt}} : {{ξεν|pt|juntamente}}, {{ξεν|pt|junto}} |
* {{pt}} : {{ξεν|pt|juntamente}}, {{ξεν|pt|junto}} |
||
* {{ro}} : {{ξεν|ro|aproape}} |
* {{ro}} : {{ξεν-|ro|aproape}} |
||
* {{ru}} : {{ξεν|ru|близко}} |
* {{ru}} : {{ξεν|ru|близко}} |
||
* {{sw}} : {{ξεν|sw|karibu}} |
* {{sw}} : {{ξεν-|sw|karibu}} |
||
* {{sv}} : {{ξεν|sv|när}} |
* {{sv}} : {{ξεν|sv|när}} |
||
* {{fo}} : {{ξεν|fo|náminda}}, {{ξεν|fo|nær}}, {{ξεν|fo|fyri hond}} |
* {{fo}} : {{ξεν-|fo|náminda}}, {{ξεν-|fo|nær}}, {{ξεν-|fo|fyri hond}} |
||
{{μτφ-τέλος}} |
{{μτφ-τέλος}} |
||
Αναθεώρηση της 14:50, 31 Δεκεμβρίου 2007
Πρότυπο:=el= Πρότυπο:-ετυμ- κοντά < μεσαιωνική ελληνική κοντά < μεσαιωνική ελληνική κοντός Πρότυπο:-προφ-
- → λείπει η προφορά Μπορείτε να βοηθήσετε; : /kɔn.'da/
Πρότυπο:-επιρ- κοντά
- (τοπικό) σε μικρή απόσταση στο χώρο
- Το ταχυδρομείο είναι εδώ κοντά.
- (χρονικό) σε μικρή απόσταση στο χρόνο
- Επέστρεψε στο σπίτι κοντά στο βράδυ.
- εκτός
- Κοντά στ' άλλα, έχασα το πορτοφόλι και τα κλειδιά μου!
- τοπικό
- χρονικό
- εκτός
- από κοντά : εκ του σύνεγγυς // σε στενή παρακολούθηση
- κοντά-κοντά : σε ελάχιστη απόσταση, δίπλα-δίπλα
- κοντά στο νου κι η γνώση : για κάτι που θεωρείται αυτονόητο
- τώρα κοντά : πρόσφατα ή άμεσα
κοντά
|
Πρότυπο:-μορφ-επιθ-
κοντά
- κοντό, ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του Γράψτε το κύριο λήμμα! Please write the main lemma!