για
Μετάβαση στην πλοήγηση
Πήδηση στην αναζήτηση
![]() |
Πίνακας περιεχομένων
Ελληνικά (el) [επεξεργασία]
Ετυμολογία [επεξεργασία]
- για < μεσαιωνική ελληνική γιά < αρχαία ελληνική διά
Προφορά[επεξεργασία]
[επεξεργασία]
Πρόθεση[επεξεργασία]
για
- δηλώνει την αιτία
- δικάστηκε για κλοπή
- δηλώνει την αναφορά
- μου μίλησε για ό,τι συνέβη
- δηλώνει το αντάλλαγμα
- π'οσα θέλεις για το ενοίκιο;
- δηλώνει τον σκοπό
- πάω για ψώνια
- δηλώνει την διάρκεια
- φεύγουν για μια βδομάδα
- δηλώνει κίνηση προς έναν τόπο
- πάμε για πέρα
- το τρένο φεύγει για Θεσσαλονίκη
- δηλώνει τη διάρκεια χρόνου
- φυλακίστηκε για πέντε χρόνια
Μόριο[επεξεργασία]
για
- (με προστακτική) δηλώνει αγανάκτηση, απειλή, ειρωνεία, προτροπή, κτλ.
- για έλα εδώ!
- για πες τι ήθελες!
- για πρόσεχε πώς μιλάς!
Σύνδεσμος[επεξεργασία]
για
- Γιὰ παλαβοὶ εἶστε ἐσεῖς οἱ Ρωμιοὶ κι ἤρτατ' ἐδῶ ν' ἀφτοχτονήσετε, γιὰ ἠλίθιοι εἶστε. (Στράτης Μυριβήλης, Ἡ ζωὴ ἐν τάφῳ, β΄ έκδοση, Αθήνα 1930· η ορθογραφία όπως στην έκδοση του 1930)
για να
- ώστε να
- μας άφησε χώρο για να μπορέσουμε να περάσουμε
Μεταφράσεις[επεξεργασία]
για