κόκαλο
Μετάβαση στην πλοήγηση
Πήδηση στην αναζήτηση
Νέα ελληνικά (el)[επεξεργασία]
↓ πτώσεις | ενικός | πληθυντικός | ||
---|---|---|---|---|
ονομαστική | το | κόκαλο | τα | κόκαλα |
γενική | του | κόκαλου & κοκάλου |
των | κόκαλων & κοκάλων |
αιτιατική | το | κόκαλο | τα | κόκαλα |
κλητική | κόκαλο | κόκαλα | ||
Οι δεύτεροι τύποι, παλιότεροι, λόγιοι. | ||||
Κατηγορία όπως «βούτυρο» - Παράρτημα:Ουσιαστικά |


Ετυμολογία [επεξεργασία]
- κόκαλο < μεσαιωνική ελληνική κόκκαλον < αρχαία ελληνική ὁ κόκκαλος (έγινε ουδέτερο κατά το ὀστοῦν)
Ουσιαστικό[επεξεργασία]
κόκαλο ουδέτερο
- (καθομιλουμένη) κάθε ένα από τα στερεά τμήματα του σκελετού του ανθρώπου και όλων των σπονδυλωτών
- αντικείμενο από κέρατο ή αλλο υλικό που το χρησιμοποιούμε για να φορέσουμε τα παπούτσια μας
- (αργκό) (συνήθως στον πληθυντικό) τα ζάρια σαν αντικείμενο και σαν τυχερό παιχνίδι
Άλλες γραφές[επεξεργασία]
Εκφράσεις[επεξεργασία]
- βρέχομαι ως το κόκαλο: γίνομαι μούσκεμα
- περίμενα τους φίλους μου μες στη βροχή και βράχηκα ως το κόκαλο
- γερό κόκαλο: που έχει γερή κράση, υγεία και αντοχή
- είναι γερό κόκαλο αυτός
- κόκαλα έχει;: λέγεται συνήθως όταν αργεί να ψηθεί ο καφές
- μένω κόκαλο: μένω ακίνητος (από έκπληξη, τρόμο, κλπ). - → δείτε την έκφραση: μένω άγαλμα
- πετσί και κόκαλο: πάρα πολύ αδύνατος, ισχνός
- φτάνει το μαχαίρι στο κόκαλο: εφαρμόζονται ριζικές λύσεις, διερευνάται μια υπόθεση σε όλες τις λεπτομέρειες ανεξαρτήτως του ποιος θα θιγεί
- ως/μέχρι το κόκαλο: σε πολύ μεγάλο βαθμό, ολοκληρωτικά
- είναι φανατικός Ολυμπιακός· ως το κόκαλο
- αφήνω τα κόκκαλά μου: πεθαίνω
Παροιμίες[επεξεργασία]
- η γλώσσα κόκαλα δεν έχει και κόκαλα τσακίζει: λέγεται για τη δύναμη του λόγου
Σύνθετα[επεξεργασία]
[επεξεργασία]
Μεταφράσεις[επεξεργασία]
μέρος σκελετού
εργαλείο για τα παπούτσια
|